×

الجمهورية الرابعة造句

"الجمهورية الرابعة"的中文

例句与造句

  1. (أ) دستور الجمهورية الرابعة ( النماذج والنظم)
    第四共和国宪法(模式和体制)
  2. (أ) دستور الجمهورية الرابعة (الأنماط والأنظمة)؛
    (a) 《第四共和国宪法》(类型和制度);
  3. بدء عملية صياغة دستور الجمهورية الرابعة عن طريق عقد مؤتمر وطني
    通过举行一次全国会议,启动《第四共和国宪法》起草进程
  4. العودة إلى النظام الدستوري بإنشاء مؤسسات الجمهورية الرابعة بعد الانتخابات الرئاسية والبرلمانية؛
    进步 在总统和议会选举后,建立第四共和国的体制,恢复宪法秩序;
  5. وكان السيد دا سيبري عضوا في مجلس الدولة لغانا، خلال الفترة الأولى من الجمهورية الرابعة (1993-1997).
    博腾阁下还是加纳第四共和国(1993-1997)第一任国务委员会的委员。
  6. وفي الفترة من 1996 إلى 1997، ضمت الحكومة الأولى في ظل الجمهورية الرابعة 4 وزيرات، إحداهن وزيرة دولة.
    1996-1997年,第四共和国第一届政府共有4名女部长,其中一名为国务部长。
  7. الإداري تطورات عديدة، وكان آخرها متمثلا في مجيء الجمهورية الرابعة في عام 1992.
    从这一天起36,政治和行政组织经历了多次改组,其中最后一次改组的标志是:1992年第四共和国的成立。
  8. 61- وإلى جانب هذه المؤسسات المعهودة التي تساهم في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، برزت في ظل الجمهورية الرابعة مؤسسات جديدة لمواكبة الديمقراطية.
    第四共和国成立以来,除了延续了保护和增进人权传统机构之外,还成立了支持民主的新机构。
  9. وتتمثل المهمة الرئيسية للنظام الانتقالي التوافقي الشامل في صياغة دستور جديد يكفل قيام الجمهورية الرابعة في ظل احترام تطلعات الشعب الملغاشي.
    我们这个共识的、包容各方的过渡政权,它的主要任务是制订新的宪法,建立符合马达加斯加人民期待的第四共和。
  10. وخلال الفترة الأولى من الجمهورية الرابعة (1993-1997)، انتُخب الأستاذ داسيبري عضوا في مجلس الدولة.
    在第四共和国第一届任期内(1993-1997), " 达泽布雷 " 当选为国务委员会成员。
  11. وبغية تعزيز وكفالة الحريات الأساسية للمرأة، يلاحظ أن دستور الجمهورية الرابعة لعام 1992 يمنح الجنسية التوغولية للطفل الذي يولد لأب أو أم توغوليين (المادة 32).
    为了促进和保障妇女的基本自由,1992年第四共和国的《宪法》给予由多哥父亲或母亲所生的孩子多哥国籍(第32条)。
  12. أما فيما يتعلق باتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين الأول والثاني، فإن المواد من 10 إلى 50 من دستور الجمهورية الرابعة تغطي حقوق المواطنين والقانون الإنساني الدولي.
    然而,在《日内瓦四公约》及其第一和第二附加议定书方面,《第四共和国宪法》第10至第50条均论及公民权利和国际人道主义法。
  13. وبرهنت تداعيات الانقلاب الذي رتبته مؤسسات الأعمال والنقابات إلى جانب الأحزاب السياسية في الجمهورية الرابعة أن السياسات الحكومية الرامية إلى احترام حقوق الإنسان وتعزيزها وإعمالها تتسم بفعالية غير عادية.
    企业界、工会界以及来自第四共和国的反对党所发起的政变表明,旨在尊重、增进和落实人权的各项政府政策取得了非凡的成效。
  14. وخلال الفترة الأولى من الجمهورية الرابعة (1993-1997)، انتُخب " الفاضل " عضوا في مجلس الدولة، الجهاز المكلف دستوريا بإسداء المشورة لرئيس غانا بشأن المسائل الوطنية.
    在第四共和国第一届政府任期内(1993-1997年),达泽布雷当选为国务委员会委员,该机构赋有就国家大事向加纳总统提供咨询的法定任务。
  15. وفي الجمهورية الرابعة التي أنشئت حديثا، اعتمدت حكومة بلدها سياسة حكومية عامة تركز على الحكم الرشيد والديمقراطية، ويتمثل هدفها الرئيسي في تحقيق التنمية المستدامة القائمة على النمو الشامل للجميع من خلال استعادة سيادة القانون وثقة المواطنين في الدولة، وإنعاش الاقتصاد، ومحاربة الفساد والتهريب وغسل الأموال.
    新成立的第四共和国政府通过了一项注重治理和民主的国家总政策,其主要目标是通过恢复法治和公民对国家的信任、打击腐败、贩运和洗钱活动及重振经济而确立基于包容性增长的可持续发展。

相关词汇

  1. "الجمهورية الديمقراطية الصومالية"造句
  2. "الجمهورية الديمقراطية الألمانية"造句
  3. "الجمهورية الديمقراطية"造句
  4. "الجمهورية الدومينيكية"造句
  5. "الجمهورية الخامسة"造句
  6. "الجمهورية الروسية"造句
  7. "الجمهورية السلوفاكية"造句
  8. "الجمهورية السورية"造句
  9. "الجمهورية الشعبية المنغولية"造句
  10. "الجمهورية الصحراوية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.